Do you want to know how to apologize to someone in German? Everyone makes mistakes from time to time. Knowing how to apologize is important because of this. It helps us maintain relationships with those we care about and can rebuild friendships.

Here we'll introduce you to different ways to both form and accept apologies in German. Let's get started and learn this important skill!

Making an Apology

Below we'll show you different ways to form an apology. Take a look and learn them for the next time you want to apologize for something!
   
 
   
 
Es tut mir leid, dass ich zu spät bin.
 
I'm sorry that I'm late.
 
Verzeihung, dass ich mich vordränge.
 
Pardon me for cutting ahead.
 
Bitte vergib mir, dass ich das gesagt habe.
 
Please forgive me for saying that.
 
Ich möchte mich für mein Verhalten entschuldigen.
 
I would like to apologize for my behavior.
 
Entschuldigung, aber ich werde es nicht zur Party schaffen.
 
Sorry, but I won't be able to make it to the party.
 
Es tut mir leid, dass ich dir auf die Füße getreten bin.
 
I'm sorry for stepping on your toes.
 
Es war falsch von mir, das zu tun.
 
That was wrong of me to do.
 
 
Es tut mir leid, dass ich zu spät bin
If you do something wrong, you can apologize by using the sentence pattern Es tut mir leid, dass ich + HANDLUNG.. Here is another example: Es tut mir leid, dass ich deinen Geburtstag vergessen habe. Another way to form simple apologies is to use the sentence pattern Ich entschuldige mich dafür, dass ich + HANDLUNG. An example apology using this is the sentence: Ich entschuldige mich dafür, dass ich zu spät bin. Of course, everyone will react to an apology differently, but here is an example response: Kannst du mich beim nächsten Mal anrufen, wenn du dich verspätest?.
Verzeihung, dass ich mich vordränge
If you need to apologize while in a formal setting you can use the sentence pattern Verzeihung, dass ich + HANDLUNG. to be extra polite. Here is another example of how to use it: Verzeihung, dass ich das gesagt habe. In response, someone might say something like: Das ist kein Problem.
Es tut mir leid, dass ich dir auf die Füße getreten bin
Jemandem auf die Füße treten is the German equivalent to the English to step on somebody's toes. So, this sentence is an apology for insulting or offending someone by getting involved with something that was their responsibility and not yours. Another way you could use this idiom is: Ich wollte ihm nur bei seiner Arbeit helfen, aber ich bin ihm damit auf die Füße getreten. In response to our original apology, someone might say something like: Das ist okay; ich weiß, dass du wolltest nur helfen.

Accepting an Apology

Here we'll introduce you to phrases that you can use to accept apologies. Use them when others are looking for your forgiveness!
   
 
   
 
Ist schon okay.
 
That's all right.
 
Ich nehme deine Entschuldigung an.
 
I accept your apology.
 
Es ist in Ordnung.
 
It's okay.
 
Mach dir keine Sorgen.
 
Don't worry about it.
 
Keine Entschuldigung nötig!
 
No need to apologize!
 
Ich bin derjenige, der sich entschuldigen muss.
 
I'm the one that needs to apologize.
 
Es ist ja nichts Schlimmes passiert.
 
No harm done.
 
Kein Problem.
 
No problem.
 
Ich verstehe, es ist okay.
 
I understand, it's okay.
 
Nicht der Rede wert.
 
Don't mention it.
 
Keine große Sache.
 
No big deal.
 
Das passiert den Besten.
 
It happens to the best of us.
 
 
Mach dir keine Sorgen
This sentence is a very commonly used to respond to apologies. Other common ways to respond to apologies are: Du musst dir darüber keine Sorgen machen, Keine Sorge!, or Vergiss es. A typical response to any of these might be something like: Ich bin froh, dass du das verstehst.
Das passiert den Besten
You could use this sentence in response to somebody apologizing for something rather minor like dropping a fork, missing the bus, or oversleeping. One way somebody could respond to this sentence is by saying something like: Es tut mir trotzdem sehr leid!.

Answers to the Most Common Questions

What are the most important German phrases that I need to know when dealing with apologies?
  • Es tut mir leid, dass ich zu spät bin.
    I'm sorry that I'm late.
  • Es tut mir leid, dass ich deine Gefühle verletzt habe.
    I'm sorry for hurting your feelings.
  • Entschuldigung, aber ich werde es nicht zur Party schaffen.
    Sorry, but I won't be able to make it to the party.
  • Ist schon okay.
    That's all right.
  • Verzeihen Sie mir, dass ich das gesagt habe.
    Excuse me for saying that.
  • Es ist in Ordnung.
    It's okay.
  • Mach dir keine Sorgen.
    Don't worry about it.
  • Kein Problem.
    No problem.
How do I form a formal apology?
If you need to apologize while in a formal setting you can use the sentence pattern Verzeihung, dass ich + HANDLUNG. to be extra polite.
  • Verzeihung, dass ich mich vordränge. (Pardon me for cutting ahead.)
  • Verzeihung, dass ich so laut spreche. (Pardon me for speaking so loudly.)
  • Verzeihung, dass ich dich missverstanden habe. (Pardon me for not understanding what you meant.)
How do you form apologies in German?
Apologies can be formed in several different ways:

Es tut mir leid, dass ich + HANDLUNG.
  • Es tut mir leid, dass ich zu spät bin. (I'm sorry that I'm late.)
  • Es tut mir leid, dass ich vergessen habe zurückzurufen. (I'm sorry that I forgot to call back.)
  • Es tut mir leid, dass ich unser Treffen verpasst habe. (I'm sorry that I missed our meeting.)

Ich entschuldige mich dafür, dass ich + HANDLUNG.
  • Ich entschuldige mich dafür, dass ich zu spät bin. (I apologize that I was late.)
  • Ich entschuldige mich dafür, dass ich dir nicht gesagt habe, dass ich weggehe. (I apologize that I didn't tell you I was leaving.)
  • Ich entschuldige mich dafür, dass ich unser Treffen verpasst habe. (I apologize that I missed our meeting.)

Es tut mir leid, dass ich + HANDLUNG.
  • Es tut mir leid, dass ich deine Gefühle verletzt habe. (I'm sorry for hurting your feelings.)
  • Es tut mir leid, dass ich das getan habe. (I'm sorry for doing that.)
  • Es tut mir leid, dass ich diese Dinge gesagt habe. (I'm sorry for saying those things to you.)

Verzeihen Sie mir, dass ich + HANDLUNG.
  • Verzeihen Sie mir, dass ich das gesagt habe. (Excuse me for saying that.)
  • Verzeihen Sie mir, dass ich das getan habe. (Excuse me for doing that.)
  • Verzeihen Sie mir, dass ich zu spät bin. (Excuse me for being late.)

Ich entschuldige mich dafür, dass ich + HANDLUNG.
  • Ich entschuldige mich dafür, dass wir wegen mir zu spät sind. (I apologize for making us late.)
  • Ich entschuldige mich dafür, dass ich all das verursacht habe. (I apologize for causing all this.)
  • Ich entschuldige mich dafür, dass ich unpünktlich bin. (I apologize for not being on time.)
How do I apologize when I'm in a formal setting?
When in a formal setting, it's important to remember to use the formal German pronouns Sie and Ihnen as well as titles like Herr and Frau. Formal apologies will also usually begin with Verzeihung or Bitte verzeihen Sie mir, as in: Verzeihen Sie meine Verspätung. and Bitte entschuldigen Sie, dass ich zu spät bin..
What are common ways to respond to apologies?
Mach dir keine Sorgen.

This sentence is a very commonly used to respond to apologies. Other common ways to respond to apologies are: Du musst dir darüber keine Sorgen machen, Keine Sorge!, or Vergiss es. A typical response to any of these might be something like: Ich bin froh, dass du das verstehst.